Etiquetas

, , , , ,

Desde la biblioteca del Instituto Cervantes de Milán os presentamos una versión bilingüe de Don Quijote de la Mancha, dirigida por Francisco Rico y traducida por Angelo Valastro Canale y, como siempre, os invitamos a visitarnos personal o virtualmente

Don Chisciotte della Mancia

(a cura di Francisco Rico – traduzione di Angelo Valastro Canale)

don chisciotte

Desde su publicación en 1605, esta novela ha disfrutado de una consideración siempre creciente y de un éxito excepcional. Hasta que, en mayo de 2002, un jurado compuesto por un centenar de escritores de más de cincuenta países eligió la novela de Cervantes como “la mejor obra de ficción del mundo”.

Esta edición bilingüe de la obra maestra de Cervantes tiene tres características únicas: el texto crítico español, fruto de la comparación de un centenar de ediciones antiguas y modernas, supone la suma de cuatrocientos años de estudio preparada por Francisco Rico, filólogo de renombre mundial y gran estudioso de la obra cervantina; está dotado por un aparato de notas tanto esenciales cuanto útiles a los lectores y tiene una traducción en paralelo por Angelo Valastro Canale.

Anuncios